close

博客來精選推薦解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進!



博客來旅遊好書

解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進!





解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進! 評價



網友滿意度:



什麼樣的情況,能在窄小的房間

感受大地的寬廣、天空的遼闊

歷史時間亙古更迭?

這就是我喜歡閱讀的原因。

尤其是文學。

只有閱讀的內容、設定,

能讓人暫時跳脫現實的重複與煩悶

某方面來說也是殺時間的好辦法啦XD

由書中的世界關、思想來帶領自己

想都沒想過的事情、經歷和體驗

這次要跟大家推薦我愛不釋手的

解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進!

內容我就不大說了,相信書衣目錄的

介紹就能讓大家知道這是不是自己

的天菜囉!

另外附上博客來的折價卷

供諸君使用囉





小鴨 博客來e-coupon傳送門

解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進!



本週熱銷商品:





穆勒名學(精裝)







錢買不到的東西:金錢與正義的攻防







商品訊息功能:

商品訊息描述:

一次晉升【翻譯+寫作】功力,接案接不停!


掌握2大譯界秘訣,讓譯文達到【信、達、雅】的出神入化!

何謂信、達、雅?

信:可信度,符合原文的意義。

達:流暢度,暢達詞意,文句通順。

雅:文雅度,譯文文字優美。

秘訣1 熟練翻譯技巧

逐一跟著本書了解英翻中時該注意的「語序組合」、「翻譯句法」等問題、掌握「超翻 (overtranslation)」、「漏翻 (undertranslation)」與「正式/非正式文件的遣詞用字差異」等等的翻譯技巧,建立翻譯的基本概念。

為什麼這些翻譯技巧非學不可?

●達到譯文順暢!就要了解「中英文語序組合」!

英翻中在「語序組合」有很大的不同,像是中文地址習慣由大範圍寫往小範圍,如:台北市光復南路100號。但英文地址則習慣由小範圍寫往大範圍,如:No.100, Guangfu S. Rd., Xinyi Dist., Taipei City 110, Taiwan (R.O.C.)。

●讓譯文更通情達理、更準確!

這時就要善用「超翻技巧」!那什麼是超翻?意思是原文沒出現字詞,譯文卻過度解釋了!過度解釋也要有一個限度,例如要考量到文化上的差異,適時補充是可以接受的。再舉一個超翻的例子:doughnut原意是麵團,並沒有描述它的口味是甜的,中文卻稱之為甜甜圈,是某種程度上的超翻,不過甜甜圈的用詞已經行之有年,是一個被大眾接受的名詞,若翻成麵糰反而沒人知道這是什麼了!

秘訣2 看範文,抓住原文的精髓

藉由8大【廣告、藝術、觀光、商管、歷史、教育、動畫、健康】領域的精選範文,深入了解各類文章的屬性後,能更快抓住原文的重點,進而累積譯筆水準!

抓住原文精隨、提升譯文品質的學習要點搶先看:

要點1英中對照

提供英中對照的範文,讀者能藉此輕鬆理解不同領域的文件會出現什麼樣的結構與用詞,提升學習翻譯的效率,在碰到新題材時,也才不至於無所適從!

要點2單字片語解釋

隨時補充該項領域相關的單字、片語解釋,擁有了領域的基本背景知識,翻譯起來更上手!

要點3相關句型翻譯要點

特別提點將原文轉換成譯文時,要注意的句型文法。避免譯文出現中式英文或是英式中文的狀況,精準提升譯文正確性!

要點4前輩不藏私經驗分享

分享翻譯前輩在成為譯者前的準備事項、當上譯者後的接案經歷,是想成為譯者、想增進翻譯實力,以及想拓展接案工作範疇的人不能錯過的情報!有了前輩指引方向,對翻譯相關的行業必能有更深的了解,少走一些冤枉路,接案越接越多、越接越順!

商品訊息簡述:

    台中水晶店
  • 出版社:力得

    新功能介紹
  • 出版日期:2016/11/02
  • 語言:繁體中文


解密中英互譯技巧:翻譯+英文寫作能力一次躍進!





arrow
arrow

    ccu46qg30y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()